Bijbel in Gewone Taal

Vanuit het buitenland horen we regelmatig verhalen van mensen over de impact van een vertaling in hun eigen taal. In het afgelopen decennia hebben we zelf mogen ervaren dat een toegankelijke vertaling mensen echt helpt om de Bijbel vaker te openen en beter te begrijpen.

Paula Kerkdijk uit Vriezenveen.

Al 10 jaar lang brengt de Bijbel in Gewone Taal Gods boodschap van liefde dichtbij voor iedereen.  Van de verschillende edities van de BGT zijn circa 570.000 exemplaren verkocht. En er zijn ruim 225.000 losse Nieuwe Testamenten en evangelieboekjes verspreid. Bovendien is deze toegankelijke vertaling uit de bronteksten de basis voor vele producten voor kinderen en jongeren zoals Bijbel Basics, de Samenleesbijbel en Bijbel Next.

Paula Kerkdijk uit Vriezenveen verwoordt wat deze Bijbel voor haar betekent.

2. Bijbel verspreiden